Instrucciones de OperaciónBomba de Muestreo UniversalNo. de Catálogo 224-PCXR8SKC Inc.863 Valley View RoadEighty Four, PA 15330Formulario #37713-S Re
8Toma de muestra con percutoresCuando se usan percutores, coloque enla línea una trampa, entre la bomba y elpercutor, para proteger al muestreadorcont
9ConfiguraciónCargue la batería conectando el enchufe del cargadoral jack de carga del muestreador (Figura 1, #22).Asegure que la batería esté complet
10Activar el reguladorQuite la tapa resistente a la violación.Arranque la bomba usando elinterruptor de encender/apagar(Figura 1, #8). Presione la tec
11Fijar o verificar el caudal de flujoConsulte en la Figura 1 de la página 9 el diagrama de la bomba.Conecte un portador de flujo bajo ajustable de un
12Cuando haya fijado el flujo deseado, presione la tecla de Flow andBattery Check para poner a la bomba un estado de espera. Desconecteel flujómetro.
13Toma de muestrasPara el muestreo personal, coloqueel portador de flujo bajo en el trabajadoren la zona de respiración.Mientras que la pantalla LCD m
14Aplicaciones de flujo bajo (5 a 500 ml/min)Uso de portador de flujo bajo ajustable con múltiples tubos221354Figura 3Portador de flujo bajo ajustable
15Continua en la página 16Fijar o verificar el caudal de flujoSi toma muestras con múltiples tubos usando un portador de flujobajo ajustable (de dos,
16Cuando haya fijado el flujo deseado enel tubo inicial, presione la tecla Flowand Battery Check para poner a la bombaen un estado de espera. Quite el
17Para entrar a Delayed Start Mode (Modo de comenzar muestreoretardado): Presione la tecla Hold y después la tecla Set-up. Entre elnúmero de minutos d
Descripción ... 1Descripción del rendimiento ...
18Toma de muestrasPara el muestreo personal, coloque elportador de flujo bajo en el trabajador enla zona de respiración.Mientras que la pantalla LCD m
19 MantenimientoFiltro de entrada de la bombaEl Muestreador PCXR8 está equipado con un filtro/trampa que se encuentradentro de un alojamiento transpa
20Notas y mantenimiento recomendado para la batería de NiCad• Las baterías de NiCad se autodescargan a un promedio de 18 a 20% por mes a temperaturaam
21El uso de un paquete de batería reparado o reconstruido deja nula la garantíade SKC y el Listado de Seguridad Intrínseco de UL.¡No cargue ni opere l
22 Política de ServicioPara enviar productos a SKC con el fin de que se le dé servicio:1. Llame al 800-752-8472 (724-941-9701 para los clientes in
23 Descripción de las piezasUse sólo piezas aprobadas por SKC para garantizar un rendimiento confiablee intrínsecamente seguro y para mantener la g
24Bomba de Muestreo 224-PCXR8 Consulte la página 23 para la lista de las piezas.131415AIRCHEKSAMPLER54321SAMPLE PERIOD — MINUTESSTARTHOLDFLOW
25Piezas de repuestoLea el diagrama de la página 26.Piezas de la caja de la bombaP21411 Partes de la caja (sin incluir la caja de la batería)P21661 En
26Piezas de la caja de la bombaDesglosamiento de las piezas de la bomba(Nro. de pieza: P22433RS2)P22433RP22417BCP21661P22433UP21411P22433LP22433RS2P22
27Accesorios opcionalesPortadores de flujo bajo ajustable: Nro. de catálogoPortador de un tubo 224-26-01Portador de dos tubos 224-26-02Portador de tre
1DescripciónLa Bomba de Muestreo Universal PCXR8 es un instrumento extractor de muestras de flujode aire constante, que es adecuado para utilizar en u
28SKC INC.GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO1. SKC garantiza que los instrumentos que ellos suministran para aplicaciones de higieneindustrial, medio ambient
29Certificado de UL
2Descripción del rendimientoRango de flujo: ... 5 a 5000 ml/min (Modelo aprobado por UL)(5 a 500 ml/min requiere un portador de flujo
3Precisión de tiempo: ... ±0.05 % (±45 segundos por día)Apagado con medición de tiempo: .. Permite al usuario seleccionar los minutos
4FuncionamientoAplicaciones de alto flujo (1000 a 5000 ml/min)ConfiguraciónCargue la batería conectando el enchufe delcargador al jack de carga del mu
5Desactivar el reguladorPara asegurar que la bomba está fijada paraun flujo alto, quite el tornillo de sombrerete(Figura 1, #18) que cubre la válvula
6Programación de muestreo retardado e intermitentePara entrar a Delayed Start Mode(Modo de comenzar muestreoretardado): Presione la tecla Hold ydespué
7Toma de muestrasPara el muestreo personal, enganche el mediode recopilación de muestras al trabajador, enla zona de respiración.Mientras que la panta
Commentaires sur ces manuels