Skc 210-1000 Pocket Pump Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Pompes Skc 210-1000 Pocket Pump. SKC 210-1000 Pocket Pump Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 31
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Serie 210-1000
Instrucciones de funcionamento
SKC Inc.
863 Valley View Road
Eighty Four, PA 15330 EE.UU.
Form #37777—Rev 0207
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 30 31

Résumé du contenu

Page 1 - Serie 210-1000

Serie 210-1000Instrucciones de funcionamentoSKC Inc.863 Valley View RoadEighty Four, PA 15330 EE.UU.Form #37777—Rev 0207

Page 2 - Índice de materias

10OperaciónCómo se ajusta la Bomba de BolsilloPara activar la bomba:• Oprima cualquier botón del teclado. La pantalla LCD mostrará el número deserie d

Page 3 - Descripción

11Para reponer a cero la visualización de datos:• Con la bomba en marcha, oprima:[▲▼] (HOLD) ✹▲▼✹ (Código de seguridad) ✹✹La pantalla LCD mostrará br

Page 4 - Perfil de rendimiento

12Para seleccionar la visualización de la escala de temperaturas:• En la visualización realzada, la temperatura del aire de entrada se puede mostraren

Page 5

13Calibrado/Ajuste de la bomba para aplicaciones de flujoconstantePara muestreos de tubo sorbente único y tubo detector de largaduración:1. Ajuste la

Page 6 - Indicadores de funcionamiento

1410. Oprima ✹ para fijar el flujo calibrado. La bomba entrará en su estado normalde RUN (MARCHA).11. Oprima [▲▼] para poner la bomba en HOLD (ES

Page 7 - Introducción

15Ajuste de la bomba para el muestreo de tubos múltiplesusando un Controlador de Presión ConstantePara usarse en la modalidad de flujo constante con s

Page 8 - Bomba de Bolsillo

164. Marque todos los tubos y puertos (p. ej., Tubo 1, puerto A).5. Inserte el primer tuvo representativo abierto (nº 1) en el primer puerto (A), etc.

Page 9

17Ajuste de la bomba para muestreo de tubos múltiplesusando la modalidad de presión constante(Para usarse con soporte ajustable para tubos de flujo le

Page 10 - Operación

18Al oprimir [▲▼] se pondráuna bomba en marcha enHOLD (ESPERA), y unabomba en espera en RUN(MARCHA).8. Obtenga la contrapresión calculada añadiendo 1

Page 11 - Constant flow mode

1914. Ajuste la presión de la bomba en la contrapresión calculada. Desde HOLD(ESPERA), oprima [▲▼] para poner la bomba en RUN (MARCHA), luegointroduzc

Page 12

2Índice de materiasDescripción ... 1Especificaciones ...

Page 13 - Air Flow

20Cuidado y mantenimientoLa Bomba de Bolsillo ha sido diseñada, fabricada y probada con mucho cuidado para ofrecerun rendimiento excelente.El cuidado

Page 14

21Carga del paquete de bateríaPara cargar la batería, enchufe el cargador en un receptáculo estándar de pared y el jack decarga en el puerto para bate

Page 15

22Sustitución del paquete de batería (Nº de Cat. P20129)1. Presione con el dedo pulgar la cubierta deslizante del teclado auxiliarque está cerca del l

Page 16

234. Desconecte el paquete de batería viejo levantándolo cuidadosamentehacia arriba y quítelo de la bomba.5. Conecte el paquete de batería de repuesto

Page 17

24AccesoriosSoftware DataTrac®Con el accesorio opcional de software DataTrac, la Bomba de Bolsillo se puede programarusando una computadora personal.

Page 18

25Con el software DataTrac usted puede...Crear una hoja de muestra para información de lostrabajadores y del muestreoCrear un programa de muestra sele

Page 19

26Accesorios adicionalesDescripción Nº de Cat.CargadoresCargador para Bomba de Bolsillo, estación única, 115 V 223-228Cargador para Bomba de Bolsillo,

Page 20 - Cuidado y mantenimiento

27Servicio y garantíaPolítica de servicioEnvíe los productos para servicio, con el flete prepagado, a:SKC Inc.National Service Center863 Valley View R

Page 21 - Carga del paquete de batería

28GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE SKC1. SKC garantiza que los instrumentos que ofrece para aplicaciones de higiene industrial, contaminación del aire,

Page 22

29Certificado de ULServicio y garantía

Page 23

3La Bomba de Bolsillo se muestra aun 65% del tamaño real con lacubierta del teclado auxiliar abierta. DescripciónSu nueva Bomba de Bolsillo SKC es una

Page 24 - Accesorios

30Cargador de CA ... 18,19Accesorios ... 24Activación de la bomba ...

Page 26 - Accesorios adicionales

4Perfil de rendimientoMagnitud del flujo en la modalidadde flujo constante: 20 a 225 mL/minFluctuación de la precisión entre la lecturade la pantalla

Page 27 - Servicio y garantía

5Temporizador: Visualización de 1 a 9999 min. con una precisión de ±1%Falla de flujo: La bomba se detiene y mantiene los datos históricos cuando seres

Page 28

6Pantalla LCDIntroducciónInterpretación de los términos de operación de la bombaEn este manual, los “datos de tiempo de ejecución” se refieren a todos

Page 29 - Certificado de UL

7 Icono de falla de flujoIcono de la bateríaIconosFalla de flujo : Destella durante una falla de flujoBatería: Muestra el estado de la bateríaUnidades

Page 30

8Operación del teclado auxiliarLa Bomba de Bolsillo opera al oprimir diferentes secuencias de los tres botones del tecladoauxiliar ubicados debajo de

Page 31

9Determinación de los estados de operación de la bombaSi la pantalla LCD muestra:RUN (MARCHA)• La bomba está en marcha y los datos de tiempo de ejecuc

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire